I'm learning עברית

הגדול — meaning in French: Super

hagadol · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Super
לכאן
lechan
בתוך
betoch
הז
haz
מאיתנו
me'itanu
הגדול
hagadol
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'הגדול' est couramment utilisé dans des contextes informels pour exprimer l'enthousiasme ou l'admiration. Par exemple, un ami pourrait dire 'Ce film était גדול !' après avoir vu un blockbuster, ou un parent pourrait l'utiliser pour décrire la performance exceptionnelle de son enfant lors d'un spectacle.
Synonyms & nuances
'הגדול' peut être comparé à des mots comme 'מצוין' (metzuyan), qui signifie 'excellent'. Bien qu'ils puissent être utilisés de manière interchangeable, 'הגדול' a une connotation plus familière et enthousiaste, tandis que 'מצוין' est plus neutre et pourrait convenir à des contextes plus formels.
Culture
Le mot 'הגדול' vient de la racine hébraïque 'גדול', qui signifie 'grand' en termes de taille ou d'importance. En hébreu moderne, il a évolué pour être utilisé dans un sens plus figuratif, souvent pour décrire quelque chose de super ou d'impressionnant, ce qui reflète un aspect de la culture israélienne où l'expression des émotions positives est valorisée.
FAQ
Q.Comment prononcer le mot 'הגדול' ?
Le mot 'הגדול' se prononce 'hagadol'. La première syllabe 'ha' est accentuée et se prononce comme dans 'habitude', suivie de 'gadol' qui rime avec 'poule'.
Q.Dans quelles situations puis-je utiliser 'הגדול' ?
Vous pouvez utiliser 'הגדול' dans des conversations décontractées entre amis ou famille pour exprimer votre joie ou votre enthousiasme à propos de quelque chose, comme un film, un concert, ou même une expérience culinaire.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter en utilisant 'הגדול' ?
Une erreur commune est de l'utiliser dans des contextes trop formels. Évitez de dire 'הגדול' lors de discours officiels ou d'écrits académiques, où des termes comme 'מצוין' seraient plus appropriés pour maintenir un ton sérieux.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words