I'm learning עברית

לברוח — meaning in French: Échapper

livroach · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Échapper
א
e
מעמד
ma'amad
מאחורי
me'ahorei
לברוח
livroach
גרוע
garu'a
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'לברוח' est couramment utilisé dans des situations où une personne doit s'échapper d'une situation dangereuse ou inconfortable. Par exemple, un enfant pourrait dire 'J'ai besoin de לברוח de l'école' lorsqu'il se sent mal à l'aise, ou un personnage dans un film d'action utilise ce terme lorsqu'il essaie d'échapper à un poursuivant.
Synonyms & nuances
'לברוח' est souvent utilisé pour des évasions physiques, tandis que d'autres mots comme 'להימלט' (lehimlat) peuvent impliquer une fuite plus légale ou psychologique. Par exemple, 'להימלט' pourrait être utilisé dans un contexte où une personne évite des conséquences judiciaires, alors que 'לברוח' est plus dynamique et immédiat.
Culture
D'un point de vue étymologique, 'לברוח' provient de la racine hébraïque 'ברח' (barakh), qui signifie également 's'échapper'. Ce mot est souvent chargé d'une connotation de liberté et de recherche d'un refuge, ce qui le rend particulièrement pertinent dans la littérature et l'histoire israélienne, où de nombreux récits traitent de l'évasion et de la survie.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'לברוח' dans une phrase?
Vous pouvez dire : 'אני רוצה לברוח מהגשם' qui signifie 'Je veux échapper à la pluie'. Cela montre une utilisation quotidienne dans des scénarios simples.
Q.Y a-t-il des expressions idiomatiques avec 'לברוח'?
Oui, une expression populaire est 'לברוח מהמציאות' qui signifie 's'échapper de la réalité', souvent utilisée pour décrire le désir de fuir des problèmes ou des situations stressantes.
Q.Est-ce que 'לברוח' a des connotations négatives?
'לברוח' peut avoir des connotations négatives si utilisé dans un contexte de fuite de responsabilités. Par exemple, fuir ses obligations peut être perçu comme une lâcheté, tandis que fuir un danger est vu comme une réaction instinctive.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words