I'm learning עברית

הידיים — meaning in French: Les mains

hayadayim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Les mains
תראה
tir'eh
מידע
meida
בכלל
b'chalal
הידיים
hayadayim
לפגוש
lifgosh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'הידיים' dans des contextes variés, comme lors de discussions sur le corps humain, la santé ou les activités manuelles. Par exemple, un parent pourrait dire à son enfant : 'Lave-toi les הידיים avant de manger.'
Synonyms & nuances
'הכפות' (hakafot) est un synonyme qui se réfère plus spécifiquement aux paumes des mains. On utiliserait 'הידיים' pour parler des mains en général, tandis que 'הכפות' pourrait être utilisé dans un contexte plus précis ou technique.
Culture
En hébreu, le mot 'הידיים' a des racines anciennes, lié à la notion de travail et de création. Dans la culture israélienne, les mains sont souvent symboliques, représentant à la fois le travail physique et la connexion humaine, comme lors d'un geste amical ou d'un signe de paix.
FAQ
Q.Comment conjuguer le verbe lié aux הידיים ?
Le verbe principal est 'לקחת' (laqahat), qui signifie 'prendre'. On peut dire : 'אני לוקח בידיים שלי' (ani loqeh b'yadayim sheli) pour dire 'Je prends avec mes mains.'
Q.Quelles expressions utilisent le mot הידיים ?
Il existe plusieurs expressions, comme 'לשים ידיים על משהו' (lasim yadayim al mashehu), qui signifie 'mettre les mains sur quelque chose', souvent utilisé pour décrire le fait de s'impliquer dans un projet.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec הידיים ?
Oui, il est important de ne pas confondre avec 'יד' (yad), qui signifie 'main' au singulier. Utilisez 'הידיים' lorsque vous parlez des deux mains ou dans un contexte général.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words