I'm learning עברית

מאמר — meaning in French: Article

ma'amar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Article
השחורים
hashkhorim
מאמר
ma'amar
לרגלי
leraglai
אדומה
aduma
לשלום
lashalom
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'מאמר' (ma'amar) principalement dans des contextes académiques ou professionnels, comme lorsqu'ils parlent d'articles de recherche, d'analyses ou d'articles de presse. Par exemple, un étudiant pourrait dire : 'J'ai écrit un מאמר sur l'impact des réseaux sociaux sur la société.'
Synonyms & nuances
'מאמר' diffère de 'כתבה' (katava), qui désigne plus spécifiquement un article de presse ou un reportage. Alors que 'מאמר' peut se référer à un texte plus académique ou théorique, 'כתבה' est souvent utilisé dans un contexte journalistique.
Culture
Le mot 'מאמר' a des origines hébraïques anciennes et est souvent associé à la littérature et à l'écriture formelle. Il évoque l'importance de la rédaction d'articles dans la culture juive, où l'écrit est considéré comme un moyen puissant de transmettre des idées et des valeurs.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot המאמר dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'Le מאמר que j'ai lu était très intéressant et informatif.' Cela montre que vous parlez d'un article spécifique que vous avez consulté.
Q.Quelle est la différence entre מאמר et כתבה ?
'מאמר' se réfère généralement à un texte plus académique, tandis que 'כתבה' est utilisé pour des articles journalistiques. Choisissez selon le contexte de votre discussion.
Q.Est-ce que מאמר est un mot courant en hébreu ?
'מאמר' est un mot commun surtout dans les milieux académiques et professionnels. Vous le rencontrerez fréquemment dans des discussions sur des travaux écrits ou des publications.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words