I'm learning עברית

שהגיע — meaning in French: Qui est arrivé

shehigi'a · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Qui est arrivé
להפיק
lehafik
בבנייה
bivniya
שהגיע
shehigi'a
כתמים
ktamim
תצפית
tatspit
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commune
Usage
Le mot 'שהגיע' est souvent utilisé lors de discussions où l'on fait référence à l'arrivée d'une personne ou d'un groupe, par exemple, à la gare ou à une fête. Il peut également apparaître dans des contextes formels, comme lors d'une réunion où l'on demande qui est présent.
Synonyms & nuances
'שהגיע' est souvent interchangeable avec 'הגיע' qui signifie aussi 'il est arrivé', mais 'שהגיע' est plus axé sur le moment de l'arrivée et peut impliquer une certaine attente ou anticipation. Vous pourriez utiliser 'שהגיע' dans un contexte où l'arrivée est de la plus haute importance.
Culture
Le mot 'שהגיע' provient de la racine hébraïque 'געיה' qui signifie 'arriver' ou 'atteindre'. Dans la culture israélienne, l'arrivée de quelqu'un peut être un moment de joie, surtout lors d'événements familiaux ou communautaires, soulignant l'importance des liens sociaux.
FAQ
Q.Comment utiliser 'שהגיע' dans une phrase ?
'שהגיע' peut être utilisé dans des phrases comme 'מי שהגיע לאירוע?' qui se traduit par 'Qui est arrivé à l'événement ?'. Cela montre une curiosité ou une attente concernant une présence.
Q.Quelle est la forme correcte du verbe pour 'il est arrivé' ?
En hébreu, on utilise 'הוא הגיע' pour dire 'il est arrivé'. Pour formuler une question, on peut simplement inverser l'ordre des mots.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur fréquente est de confondre 'שהגיע' avec d'autres formes verbales. Assurez-vous d'utiliser 'שהגיע' spécifiquement pour parler d'une arrivée dans un contexte informel.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words