I'm learning עברית

אבל — meaning in French: Mais

avel · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Mais
בתקופתו
bitkufato
אולם
ulam
מאחד
me'akhed
אבל
avel
ממיני
meminei
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commune
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'אבל' dans des conversations quotidiennes pour exprimer un contraste ou une opposition. Par exemple, dans un débat amical, quelqu'un pourrait dire : 'J'aime le chocolat, אבל je préfère les fruits.' Ce mot est également courant dans les discussions plus sérieuses, comme lors de l'expression d'une opinion nuancée.
Synonyms & nuances
'אבל' se distingue d'autres synonymes comme 'אך' qui est plus formel. On utiliserait 'אבל' dans des conversations quotidiennes et amicales, tandis que 'אך' serait plus approprié dans un contexte littéraire ou académique.
Culture
'אבל' est un mot clé dans la langue hébraïque qui illustre comment les locuteurs juifs utilisent souvent des connecteurs pour clarifier leurs pensées. Son utilisation peut également refléter des valeurs culturelles, comme l'importance de nuancer ses propos. Dans la littérature hébraïque, 'אבל' est fréquemment employé pour donner de la profondeur aux dialogues.
FAQ
Q.Comment utiliser 'אבל' en hébreu ?
'אבל' est utilisé pour introduire une opposition ou un contraste dans une phrase. Par exemple : 'Je veux aller au cinéma, אבל il pleut.'
Q.Quels sont les exemples de phrases avec 'אבל' ?
Voici quelques exemples : 'Elle aime le thé, אבל je préfère le café.' ou 'C'est difficile, אבל je vais essayer.'
Q.Est-ce que 'אבל' peut être utilisé au début d'une phrase ?
Oui, 'אבל' peut commencer une phrase pour créer un contraste avec ce qui a été dit précédemment. Par exemple : 'Je comprends ton point de vue. אבל, je ne suis pas d'accord.'
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words