I'm learning עברית

אפשרית — meaning in French: Possible

efsharit · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Possible
בארטילריה
be'artilerya
מקיים
mekayem
שאלות
she'elot
אפשרית
efsharit
לשאלה
leshe'ela
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'אפשרית' est souvent utilisé dans des contextes où l'on discute des possibilités et des options. Par exemple, dans une conversation amicale, quelqu'un pourrait demander : 'Est-ce que c'est possible de sortir ce soir ?' ou dans un cadre professionnel, un collègue pourrait proposer une solution en disant : 'Cette approche est possible pour résoudre le problème.'
Synonyms & nuances
'אפשרית' est souvent interchangeable avec le mot 'אפשר', mais 'אפשרית' est spécifiquement utilisé pour désigner des options concrètes ou des solutions. Par exemple, dans une discussion sur des projets, on pourrait dire 'C'est possible' pour exprimer une capacité générale et 'C'est possible' pour parler d'une option spécifique.
Culture
Le mot 'אפשרית' dérive de la racine hébraïque 'א-פ-ש' qui évoque l'idée de capacité et d'opportunité. Dans la culture israélienne, le concept de possibilité est souvent lié à l'idée d'innovation et de créativité, reflétant l'esprit d'entreprise dynamique du pays. Par conséquent, l'utilisation de ce mot peut aussi être perçue comme un encouragement à penser en dehors des sentiers battus.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot אפשרית dans une phrase ?
On peut dire : 'Il y a plusieurs solutions possibles pour ce problème.' En hébreu, cela donnerait : 'יש מספר פתרונות אפשריים לבעיה זו.'
Q.Quels sont les antonymes d'אפשרית ?
Les antonymes incluent 'בלתי אפשרי' qui signifie 'impossible'. Ce terme est utilisé pour exprimer l'incapacité ou l'absence d'options.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec le mot אפשרית ?
Il faut faire attention à ne pas confondre 'אפשרית' avec 'אפשר', car cela peut changer le sens de la phrase. 'אפשר' est plus général alors qu' 'אפשרית' est spécifique aux options.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words