I'm learning עברית

זרם — meaning in French: actuel

zerem · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for actuel
תעשייה
ta'asiya
בולט
bolet
האי
ha'i
מקבלים
mekablim
זרם
zerem
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'זרם' (zerem) est couramment utilisé dans des contextes où l'on parle de tendances ou d'actualités. Par exemple, on pourrait l'entendre dans une conversation sur les événements actuels ou en discutant des mouvements sociaux qui influencent la société israélienne.
Synonyms & nuances
'זרם' (zerem) est souvent synonyme de 'נוכחי' (nokhahi), qui signifie aussi 'actuel'. Cependant, 'זרם' a une connotation plus dynamique, suggérant un flux ou un mouvement, tandis que 'נוכחי' peut être utilisé de manière plus statique pour désigner le présent sans cette notion d'évolution.
Culture
Le mot 'זרם' provient de la racine hébraïque qui signifie 'couler' ou 's'écouler', reflétant ainsi l'idée de quelque chose qui est en mouvement ou en évolution. Dans la culture israélienne, il est souvent associé à des discussions sur les nouvelles tendances dans des domaines comme la mode, la musique ou même la politique, montrant ainsi l'importance de rester à jour avec ce qui se passe autour de nous.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'זרם' dans une phrase?
Vous pouvez dire 'הזרם הנוכחי במוזיקה הוא מאוד מגוון' ce qui signifie 'le courant actuel dans la musique est très varié'. Cela montre bien l'utilisation du mot pour parler de tendances.
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec 'זרם'?
Oui, une expression courante est 'זרם חזק' qui signifie 'courant fort'. Elle est souvent utilisée pour décrire une tendance très influente ou dominante dans un domaine particulier.
Q.Quelle est la différence entre 'זרם' et 'סגנון'?
'סגנון' (signon) signifie 'style' et peut désigner une tendance esthétique ou artistique. 'זרם' se concentre davantage sur le mouvement actuel ou le flux des idées, tandis que 'סגנון' peut être plus statique et lié à des caractéristiques spécifiques.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words