I'm learning עברית

שהצליח — meaning in French: Qui a réussi

shehitsli'akh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Qui a réussi
שהצליח
shehitsli'akh
הכיוון
hakivun
נאלץ
ne'elats
סנטימטר
sentimeter
למערכות
lama'arakhot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'שהצליח' est souvent utilisé dans des contextes de réussite personnelle ou professionnelle. Par exemple, un parent peut dire à son enfant : 'Je suis fier de toi, tu as réussi cet examen !' dans un cadre familial. De même, dans le monde du travail, un manager pourrait féliciter un employé en disant : 'Bravo, tu as réussi à atteindre tes objectifs cette année !'
Synonyms & nuances
'שהצליח' se distingue de 'ניצח' qui signifie 'gagner', car 'שהצליח' se concentre sur la notion de réussite dans un objectif spécifique, tandis que 'ניצח' est davantage lié à la victoire dans un contexte compétitif. On préfèrera 'שהצליח' lorsque l'on parle de succès personnel ou d'accomplissement de tâches.
Culture
Le mot 'שהצליח' est dérivé de la racine hébraïque 'צלח' qui signifie 'réussir' ou 'prospérer'. En hébreu, la réussite est souvent valorisée dans la culture, notamment dans le cadre des études et du travail. Le succès est célébré non seulement comme une réalisation personnelle, mais aussi comme un moyen de contribuer à la famille et à la communauté.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'שהצליח' dans une phrase ?
On peut dire : 'Il a réussi à terminer ce projet dans les délais', ce qui se traduit par 'הוא הצליח לסיים את הפרויקט בזמן'.
Q.Quelle est la forme conjuguée de 'שהצליח' ?
'שהצליח' est la forme masculine du passé. Pour le féminin, on dirait 'שהצליחה' pour désigner une femme qui a réussi.
Q.Est-ce que 'שהצליח' est utilisé uniquement pour des réussites positives ?
'שהצליח' est généralement utilisé pour des réussites positives, mais dans un contexte humoristique ou ironique, il peut être utilisé pour désigner des échecs qui ont été transformés en leçons.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words