I'm learning עברית

הפסקת — meaning in French: Tu as arrêté

hafsakat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Tu as arrêté
משרה
misra
מחשבת
mekhashevet
חוג
khug
בשיאו
besi'o
הפסקת
hafsakat
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'הפסקת' est souvent utilisé dans des conversations informelles entre amis ou en famille pour exprimer qu'une personne a mis fin à une activité. Par exemple, on peut l'entendre lors d'une discussion sur le sport, lorsqu'un joueur a arrêté de jouer, ou dans un cadre de travail lorsqu'un collègue a terminé une tâche. Les locuteurs natifs l'emploient également dans des contextes où ils prennent une pause dans une conversation.
Synonyms & nuances
'הפסקת' est souvent utilisé de manière plus décontractée que des synonymes comme 'עצירה', qui peut avoir une connotation plus formelle ou technique. On choisirait 'הפסקת' dans des dialogues quotidiens, tandis que 'עצירה' pourrait être plus adapté dans un contexte éducatif ou professionnel.
Culture
Le mot 'הפסקת' dérive de la racine hébraïque 'הפסיק', qui signifie 'interrompre' ou 'cesser'. Dans la culture israélienne, le concept d'interruption est souvent lié à la détente et au besoin de faire des pauses pour mieux se concentrer sur les activités suivantes. Cela reflète une approche pragmatique du temps et des tâches, où faire une pause est vu comme essentiel pour la productivité.
FAQ
Q.Comment utiliser 'הפסקת' dans une phrase ?
'הפסקת' peut être utilisé pour dire que quelqu'un a arrêté de faire quelque chose, par exemple: 'הוא הפסקת לשחק כדורגל' signifiant 'Il a arrêté de jouer au football.'
Q.Quelle est la différence entre 'הפסקת' et 'עצירה' ?
'הפסקת' est plus courant dans des conversations informelles, tandis que 'עצירה' est souvent utilisé dans des contextes plus formels ou techniques.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'הפסקת' ?
Oui, il est important de ne pas confondre 'הפסקת' avec d'autres mots similaires. Assurez-vous d'utiliser 'הפסקת' uniquement lorsque vous parlez d'arrêter une activité, et non pas dans des contextes où l'on parle de pauses temporaires, où d'autres termes seraient plus appropriés.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words