I'm learning עברית

הרופאים — meaning in French: Les médecins

harof'im · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Les médecins
פקודה
pkuda
המושבים
hamoshavim
בעשורים
ba'asorim
בפיקודו
befikudo
הרופאים
harof'im
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Le mot 'הרופאים' est fréquemment utilisé dans des contextes médicaux, par exemple dans les hôpitaux, lors de consultations médicales ou dans des discussions sur la santé. Il est courant d'entendre des phrases comme 'ההרופאים עוזרים למטופלים שלהם' (Les médecins aident leurs patients).
Synonyms & nuances
'הרופאים' est souvent utilisé dans un contexte général pour désigner les médecins en tant que groupe. Un autre terme, 'רופא' (rofe), désigne un médecin au singulier. On privilégiera 'הרופאים' quand on parle de plusieurs médecins ou dans un contexte plus formel.
Culture
En hébreu, le mot 'הרופאים' provient de la racine 'רפא' qui signifie 'guérir'. La médecine a une place importante dans la culture israélienne, notamment en raison des avancées médicales du pays. Par exemple, Israël est reconnu pour ses innovations en matière de technologies médicales.
FAQ
Q.Comment prononcer correctement 'הרופאים' ?
'הרופאים' se prononce 'harof'im'. La séparation des syllabes aide à bien articuler les sons hébreux, notamment le 'ח' qui est un son guttural.
Q.Dans quelles situations devrais-je utiliser 'הרופאים' ?
'הרופאים' est utilisé pour parler des médecins dans des contextes formels ou neutres. Par exemple, lors de discussions sur des soins de santé ou des traitements médicaux.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur fréquente est de confondre le singulier et le pluriel. Assurez-vous d'utiliser 'הרופאים' lorsque vous parlez de plusieurs médecins, et 'רופא' pour un seul.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words