I'm learning עברית

בעצמך — meaning in French: Toi même

be'atsmekh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Toi même
פתיחת
ptikhat
בעצמך
be'atsmekh
דגושה
dgusha
שבועיים
shvu'ayim
נשלח
nishlakh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'בעצמך' est couramment utilisé dans des conversations quotidiennes et informelles, notamment lorsque l'on encourage quelqu'un à prendre des décisions par lui-même. Par exemple, un parent pourrait dire à son enfant : 'Fais-le בעצמך' pour exprimer l'idée d'agir de manière autonome. On le retrouve aussi dans des contextes plus intimes, comme lors de discussions entre amis sur des choix de vie.
Synonyms & nuances
'בעצמך' se distingue de mots comme 'אתה' qui signifie 'tu', car il souligne l'aspect de l'indépendance. On pourrait choisir 'בעצמך' pour insister sur l'acte d'agir par soi-même, tandis que 'אתה' serait plus neutre et n'implique pas cette notion d'autonomie.
Culture
Le mot 'בעצמך' provient des racines hébraïques qui évoquent l'individualité et l'autonomie. Dans la culture israélienne, l'idée d'agir 'par soi-même' est très valorisée, reflétant l'importance de la responsabilité personnelle. Une anecdote intéressante est que le concept d'autonomie est souvent mis en avant dans l'éducation israélienne, où les élèves sont encouragés à développer leur propre pensée critique.
FAQ
Q.Comment utiliser 'בעצמך' dans une phrase ?
'בעצמך' peut être utilisé pour encourager quelqu'un à prendre l'initiative. Par exemple : 'Tu devrais essayer de le faire בעצמך.'.
Q.Y a-t-il des expressions idiomatiques avec 'בעצמך' ?
Oui, en hébreu, on peut dire 'לעשות את זה בעצמך', ce qui signifie 'faire cela par soi-même', renforçant ainsi l'idée d'autonomie.
Q.Quels sont les contextes dans lesquels 'בעצמך' ne devrait pas être utilisé ?
'בעצמך' est généralement informel, donc il serait inapproprié de l'utiliser dans des discours formels ou des écrits académiques où un langage plus neutre ou formel est requis.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words