I'm learning עברית

עורר — meaning in French: appelant

orer · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for appelant
סירות
sirot
בזו
bazu
המדינה
hamedina
עורר
orer
מצאתי
matsati
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'עורר' est souvent utilisé dans des contextes juridiques lorsque l'on parle d'un appel devant un tribunal. Par exemple, un avocat pourrait dire à son client : 'Nous devons préparer notre demande d'appel.' On l'entend aussi dans des conversations informelles lorsqu'on discute des décisions ou actions d'autres personnes qui nécessitent une contestation.
Synonyms & nuances
'עורר' peut être confondu avec 'ערעור' qui signifie également 'appel'. Cependant, 'ערעור' se concentre plus sur l'idée de contester une décision, tandis que 'עורר' peut avoir une connotation plus large, impliquant l'éveil d'un problème qui mérite d'être abordé.
Culture
Le mot 'עורר' vient de la racine hébraïque qui signifie 'éveiller'. Dans la langue hébraïque, cette racine est souvent utilisée pour évoquer des idées de stimulation, tant intellectuelle que émotionnelle. Dans le cadre juridique, cela renvoie à l'idée de réveiller une situation pour la remettre en question devant la loi.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'עורר' dans une phrase?
On peut dire : 'L'avocat a décidé de faire un 'עורר' contre le jugement.' Cela montre clairement l'utilisation dans un contexte légal.
Q.Quel est le pluriel de 'עורר'?
'עורר' au pluriel devient 'עוררים'. Ce mot est utilisé pour désigner plusieurs appelants dans un contexte juridique.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot?
Une erreur fréquente est de confondre 'עורר' avec 'ערעור'. Assurez-vous d'utiliser 'עורר' lorsque vous parlez de l'acte d'appeler, et 'ערעור' pour décrire l'appel en tant que processus ou contestation.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words