I'm learning עברית

להוצאת — meaning in French: Pour publication

lehotsa'at · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Pour publication
המלוכה
hamelukha
הדתי
hadati
להוצאת
lehotsa'at
ממיני
meminei
חברתי
khevrati
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel intermédiaire
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'להוצאת' principalement dans des contextes formels, comme lors de la rédaction de documents officiels ou de publications, où il est nécessaire d'indiquer une intention de retirer un contenu. Par exemple, un auteur pourrait utiliser ce terme lorsqu'il demande à un éditeur de retirer un manuscrit ou un article de la publication.
Synonyms & nuances
'להוציא' est un synonyme courant, mais il s'agit d'un terme plus général signifiant 'sortir' sans le contexte de publication. 'להוצאת' est spécifique à l'idée de retirer quelque chose pour une publication, ce qui le rend plus approprié dans des discussions formelles sur la gestion de contenu.
Culture
Le mot 'להוצאת' provient de la racine hébraïque 'י-צ-א', qui signifie 'sortir' ou 'retirer'. Dans la culture israélienne, la transparence et l'honnêteté dans le domaine de la publication sont très valorisées, et ce terme souligne l'importance de la responsabilité dans le partage d'informations. Un fait intéressant est que dans le monde numérique, ce mot est souvent utilisé pour discuter des pratiques de désinformation, où des contenus doivent être retirés pour préserver la vérité.
FAQ
Q.Comment utiliser 'להוצאת' dans une phrase?
'להוצאת' peut être utilisé dans une phrase comme: 'אני מבקש להוציא את המאמר מהפרסום', qui signifie 'Je demande à retirer l'article de la publication'.
Q.Quelle est la différence entre 'להוצאת' et 'להסיר'?
'להוצאת' se concentre sur le retrait dans un contexte de publication, tandis que 'להסיר' est plus général et peut s'appliquer à tout type de retrait, comme enlever un objet physique ou une tâche.
Q.Est-ce que 'להוצאת' est utilisé dans le langage courant?
'להוצאת' est moins utilisé dans le langage courant et est plus commun dans des contextes formels, notamment dans le milieu académique ou éditorial. Il est bon de connaître ce terme si vous travaillez avec des documents officiels.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words