I'm learning עברית

לפרוח — meaning in French: fleur

lifro'akh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for fleur
הזוהר
hazoher (adj.)
שביל
shvil
אסון
ason
היישובים
hayeshuvim
לפרוח
lifro'akh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
littéraire commun
Usage
Le mot 'לפרוח' est souvent utilisé dans des contextes naturels ou poétiques, notamment lorsque l'on parle de la croissance et de la beauté des fleurs au printemps. Par exemple, un botaniste pourrait dire que certaines fleurs commencent à 'לפרוח' à la fin de l'hiver, tandis qu'un poète pourrait l'utiliser pour évoquer le renouveau dans un poème sur la nature.
Synonyms & nuances
'לפרוח' est plus spécifique que d'autres termes comme 'צומח' (tzome'akh, qui signifie croître) car il se concentre sur l'épanouissement et la floraison. Vous choisirez 'לפרוח' lorsque vous souhaitez mettre en avant l'aspect esthétique et éphémère des fleurs, par opposition à la simple croissance.
Culture
Le verbe 'לפרוח' est dérivé de la racine hébraïque qui évoque la floraison, illustrant ainsi l'importance des fleurs dans la culture israélienne. En Israël, les fleurs sont souvent associées à des célébrations comme le Nouvel An juif, symbolisant le renouveau et la vie. Par ailleurs, le jardinage est une activité populaire, ce qui souligne encore plus la place des fleurs dans la société.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'לפרוח' dans une phrase ?
'לפרוח' peut être utilisé dans des phrases telles que 'הפרחים מתחילים לפרוח באביב' (Les fleurs commencent à fleurir au printemps), illustrant la beauté de la nature.
Q.Quelle est la conjugaison de 'לפרוח' au présent ?
Au présent, 'לפרוח' se conjugue comme suit : 'אני פורח' (ani pore'akh - je fleurisse), 'אתה פורח' (ata pore'akh - tu fleuris), etc. C'est une forme active qui exprime une action en cours.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec le mot 'לפרוח' ?
Une erreur fréquente est de confondre 'לפרוח' avec d'autres verbes liés à la croissance, comme 'לצמוח' (litzmo'akh). Assurez-vous d'utiliser 'לפרוח' spécifiquement lorsque vous parlez de l'épanouissement des fleurs.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words