I'm learning עברית

הסעודה — meaning in French: Le repas

hase'uda · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Le repas
הגנים
haganim
הסעודה
hase'uda
באי
ba'i
באור
be'or
חוטים
khutim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'הסעודה' pour désigner un repas lors d'occasions spéciales, comme les fêtes juives, où la convivialité et le partage sont centraux. Par exemple, pendant le Shabbat, on peut dire 'הסעודה של שבת' pour parler du repas du soir en famille.
Synonyms & nuances
'הסעודה' se distingue de 'ארוחה' (arouha), qui est un terme plus général pour désigner un repas. On utiliserait 'הסעודה' pour des événements plus solennels ou cérémoniels, alors qu''ארוחה' conviendrait mieux à des contextes quotidiens et informels.
Culture
'הסעודה' a des racines profondes dans la culture hébraïque, symbolisant non seulement la nourriture, mais aussi la communauté et la spiritualité. Dans certaines traditions, comme au cours du Seder de Pessah, le repas est un moment clé pour raconter l'histoire de l'Exode, rendant ainsi chaque 'הסעודה' un événement mémorable et chargé de sens.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'הסעודה' dans une phrase ?
Vous pouvez dire 'הסעודה הייתה טעימה מאוד', ce qui signifie 'Le repas était très délicieux'. C'est une expression courante pour complimenter le cuisinier.
Q.Quelle est la différence entre 'הסעודה' et 'ארוחה' ?
'הסעודה' est généralement utilisé dans des contextes plus formels ou festifs, tandis que 'ארוחה' est utilisé pour des repas quotidiens et informels.
Q.Quand utiliser le mot 'הסעודה' ?
'הסעודה' est approprié lors de repas festifs comme le Seder de Pessah ou des dîners de Shabbat. Il n'est pas utilisé pour des repas rapides ou informels.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words