I'm learning hrvatski

ruka — meaning in French: main

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for main
danas
osamostaliti
paradoks
ruka
odgovornost
Skip this question   
🎓
Learn Croatian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Les locuteurs croates utilisent le mot 'ruka' dans de nombreuses situations quotidiennes, que ce soit pour désigner la main lors d'une conversation informelle entre amis ou dans des contextes plus formels, comme lors d'une discussion sur la médecine ou l'anatomie. Par exemple, un professeur pourrait dire aux élèves 'Povežite ruku s tijelom' pour expliquer l'anatomie humaine.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche de 'ruka' est 'šaka', qui se réfère spécifiquement à un poing ou à la main fermée. On utiliserait 'ruka' pour parler de la main en général, tandis que 'šaka' serait réservé aux contextes où l'on évoque la main en tant qu'outil de combat ou d'expression.
Culture
'Ruka' trouve ses origines dans le proto-slave, ce qui montre l'importance de la main dans la culture slave. Dans de nombreuses traditions, la main est symbole de force et d'engagement, et des expressions croates comme 'dati ruku' (donner la main) évoquent des thèmes de solidarité et d'amitié.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'ruka' en croate?
'Ruka' est utilisé pour désigner la main dans pratiquement tous les contextes. Que ce soit pour dire 'laver les mains' (oprati ruke) ou 'lever la main' (podignuti ruku), il est omniprésent dans la langue croate au quotidien.
Q.Y a-t-il des expressions idiomatiques avec le mot 'ruka'?
Oui, par exemple, 'svi su za ruku' signifie littéralement 'tout le monde est main dans la main', utilisé pour évoquer l'unité et la coopération. C'est une belle illustration de l'importance de la main dans la culture croate.
Q.Quelle est la différence entre 'ruka' et 'šaka'?
'Ruka' désigne la main dans son ensemble, tandis que 'šaka' fait référence spécifiquement à la main fermée ou à un poing. Utilisez 'ruka' pour des contextes généraux et 'šaka' lorsque vous parlez d'une main qui frappe ou qui est serrée.
Learn croatian with Maspeak →
Croatian Vocabulary