I'm learning magyar

elvárás — meaning in French: attente

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for attente
elvárás
szomorú
felnőtt
megértés
képzelni
Skip this question   
🎓
Learn Hungarian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Les Hongrois utilisent le mot 'elvárás' dans divers contextes, notamment dans des discussions professionnelles ou académiques où des attentes claires sont nécessaires. Par exemple, lors d'une réunion d'équipe pour définir les objectifs d'un projet, ou dans une conversation avec un professeur concernant les attentes d'un devoir.
Synonyms & nuances
'Elvárás' se distingue des mots comme 'vágy' (désir) ou 'képzelés' (imagination) en ce sens qu'il sous-entend une attente concrète et réaliste. On utiliserait 'elvárás' lorsque l'on parle d'attentes spécifiques que l'on a vis-à-vis d'une personne ou d'une situation, plutôt que des simples souhaits ou désirs.
Culture
Le mot 'elvárás' dérive du verbe 'elvár', qui signifie 'attendre' ou 's'attendre à'. En Hongrie, le respect des attentes est souvent lié à des valeurs culturelles telles que la responsabilité et l'engagement, ce qui peut rendre la notion d'attente particulièrement significative dans des contextes sociaux et professionnels.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'elvárás' en hongrois ?
On utilise 'elvárás' lorsqu'on parle d'attentes précises, comme dans le cadre d'un projet ou d'une relation. Par exemple, on pourrait dire : 'Az elvárásaim magasan vannak' (Mes attentes sont élevées).
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec 'elvárás' ?
'Elvárás' est souvent associé à d'autres termes comme 'elvárások teljesítése' qui signifie 'satisfaire les attentes'. Cela se révèle particulièrement utile dans un contexte professionnel.
Q.Quelles sont les erreurs courantes à éviter avec 'elvárás' ?
Une erreur fréquente est de confondre 'elvárás' avec des termes plus vagues comme 'vágy'. Il est important de garder à l'esprit que 'elvárás' implique une notion d'attente concrète, alors que 'vágy' évoque un désir plus général.
Learn hungarian with Maspeak →
Hungarian Vocabulary