I'm learning italiano

tradurre — meaning in French: traduire

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for traduire
moneta
novembre
svegliarsi
tradurre
bere
Skip this question   
🎓
Learn Italian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'tradurre' dans des contextes variés, comme lors de discussions sur des livres traduits, ou en milieu professionnel lorsque l'on parle de traductions de documents. Par exemple, un auteur peut dire : 'Je dois faire traduire mon livre avant de le publier en Italie.'
Synonyms & nuances
'Tradurre' est souvent utilisé pour parler de la traduction de textes, tandis que 'interpretare' se réfère davantage à l'interprétation orale, comme dans le cadre de conférences. Choisissez 'tradurre' lorsque vous parlez de traduire par écrit, par exemple des articles ou des livres.
Culture
'Tradurre' vient du latin 'transducere', qui signifie 'faire passer à travers'. Dans le passé, la traduction était souvent une activité réservée aux érudits, mais aujourd'hui, elle est omniprésente grâce à la mondialisation. Une anecdote intéressante est que, dans l'Antiquité, les traductions étaient souvent accompagnées d'interprètes, car la compréhension des langues était cruciale pour le commerce et les relations diplomatiques.
FAQ
Q.Comment conjuguer 'tradurre' au présent ?
'Tradurre' se conjugue comme suit au présent : io traduco, tu traduci, lui/lei traduce, noi traduciamo, voi traducete, loro traducono.
Q.Quelle est la différence entre 'tradurre' et 'interpretare' ?
'Tradurre' se concentre sur la traduction écrite tandis qu''interpretare' concerne l'interprétation orale. Utilisez 'tradurre' lorsque vous parlez de traductions de textes et 'interpretare' pour des discours ou des dialogues.
Q.Est-ce que 'tradurre' est un verbe régulier ?
'Tradurre' est un verbe irrégulier du troisième groupe. Il ne suit pas les règles habituelles des verbes réguliers en -ere, ce qui rend sa conjugaison particulière.
Learn italian with Maspeak →
Italian 500