I'm learning 한국어

자매 — meaning in French: Sœur

jamae · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Sœur
자매
jamae
바이러스
baileoseu
ba
사람
salam
책상
chaegsang
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot '자매' est couramment utilisé lorsqu'on parle des liens familiaux, notamment dans des discussions entre amis ou en famille. Par exemple, on pourrait l'entendre lors d'une réunion de famille ou dans une conversation informelle entre sœurs.
Synonyms & nuances
'자매' est souvent utilisé pour désigner les sœurs au sens large, tandis que '언니' (eonni) est spécifiquement utilisé par une sœur cadette pour s'adresser à sa sœur aînée. Choisir '자매' permet de parler de manière générale de la relation entre sœurs sans spécifier leur ordre de naissance.
Culture
Le terme '자매' est intéressant car il est non seulement utilisé pour désigner les sœurs biologiques, mais aussi les sœurs de cœur, reflétant l'importance des relations affectives en Corée. Dans la culture coréenne, les liens familiaux sont souvent célébrés, et l'expression des sentiments à l'égard de ses sœurs est particulièrement valorisée lors des fêtes traditionnelles.
FAQ
Q.Comment dire 'mes sœurs' en coréen ?
'Mes sœurs' se dit '내 자매들' (nae jamaedeul) en coréen. Le suffixe '들' indique le pluriel.
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec '자매' ?
Oui, une expression courante est '자매의 사랑' qui signifie 'l'amour entre sœurs'. Cela montre l'importance des relations fraternelles.
Q.Quelle est la différence entre '자매' et '누나' ?
'자매' désigne simplement des sœurs, tandis que '누나' (nuna) est utilisé par un frère cadet pour s'adresser à sa sœur aînée. C'est une question de contexte et de relation familiale.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000