I'm learning 한국어

변명 — meaning in French: excuse

byeonmyeong · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for excuse
변명
byeonmyeong
외침
oechim
피아노
piano
답변
dabbyeon
지구
jigu
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 변명 est couramment utilisé lorsque les locuteurs natifs souhaitent justifier leur comportement ou expliquer une situation. Par exemple, lors d'une conversation entre amis où l'un d'eux doit s'excuser pour son retard, ou dans un cadre professionnel où un employé doit rendre compte d'une erreur.
Synonyms & nuances
변명 est souvent utilisé dans un contexte où l'on tente de justifier un comportement, tandis que 사과 (sagwa), qui signifie 'excuse' au sens de s'excuser, se concentre davantage sur le fait de demander pardon. On choisira 변명 lorsqu'il s'agit de donner une explication.
Culture
Le mot 변명 est dérivé de 변 (byeon), qui signifie 'changer', et 명 (myeong), qui se traduit par 'nom' ou 'réputation'. Cela souligne l'idée que fournir une excuse peut changer la perception que l'on a de soi-même. En Corée, la culture de l'excuse est souvent liée à la politesse et au respect des autres.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 변명 dans une phrase ?
Vous pourriez dire : '저는 변명이 필요해요', ce qui signifie 'J'ai besoin d'une excuse'. Cela montre que vous êtes dans une situation où une justification est attendue.
Q.Quelle est la différence entre 변명 et 사과 ?
변명 se réfère à une excuse qui explique ou justifie une action, tandis que 사과 est utilisé pour exprimer des excuses ou des regrets. Choisissez 변명 pour clarifier une situation.
Q.Est-ce que 변명 a une connotation négative ?
Oui, 변명 peut parfois être perçu comme une tentative d'éviter la responsabilité, donc il est important d'utiliser ce mot avec prudence pour ne pas paraître désinvolte.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000