I'm learning lietuvių

atsakomybė — meaning in French: responsabilité

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for responsabilité
išbandymas
gražiai
vaisiai
atsakomybė
susivokti
Skip this question   
🎓
Learn Lithuanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'atsakomybė' est fréquemment utilisé dans des contextes formels, tels que des discussions professionnelles ou des réunions. Par exemple, un employé pourrait dire : 'Je prends l’atsakomybė pour ce projet', signifiant qu'il est prêt à assumer les responsabilités qui y sont liées.
Synonyms & nuances
'Atsakomybė' est souvent utilisé en opposition à 'pareiga', qui signifie 'devoir'. La nuance réside dans le fait que la responsabilité implique une acceptation volontaire, alors que le devoir peut être perçu comme une obligation imposée. Utilisez 'atsakomybė' lorsque vous souhaitez souligner le choix personnel de prendre en charge une situation.
Culture
Le terme 'atsakomybė' est dérivé du verbe 'atsakyti', qui signifie 'répondre' en lituanien. Cela souligne l’idée que la responsabilité implique non seulement des obligations, mais aussi une réponse aux attentes des autres. Dans la culture lituanienne, assumer ses responsabilités est un trait de caractère très respecté, ce qui renforce l'importance de ce mot dans les relations sociales.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot atsakomybė dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'Je ressens une grande atsakomybė envers ma famille', ce qui signifie que vous reconnaissez vos responsabilités envers eux. Cela montre un engagement personnel.
Q.Quelle est la différence entre atsakomybė et pareiga ?
'Atsakomybė' implique une approche plus personnelle et volontaire, tandis que 'pareiga' est souvent perçue comme une contrainte extérieure. Choisissez 'atsakomybė' pour exprimer un sens de l'engagement.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec atsakomybė ?
Il est important de ne pas confondre 'atsakomybė' avec d'autres mots comme 'kalti' qui signifie 'culpabilité'. 'Atsakomybė' se concentre sur l'obligation de répondre, alors que 'kalti' porte une connotation négative.
Learn lithuanian with Maspeak →
Lithuanian Vocabulary