I'm learning lietuvių

pakeisti — meaning in French: changer

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for changer
ketvirtadienis
stebėti
pakeisti
sutikti
nuostabiai
Skip this question   
🎓
Learn Lithuanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'pakeisti' dans des contextes variés comme lors de discussions sur des changements nécessaires dans la vie quotidienne, par exemple changer de travail ou modifier son régime alimentaire. On l'entend aussi dans des contextes plus formels, comme lors de réunions professionnelles où des décisions sont prises pour changer une stratégie.
Synonyms & nuances
'Pakeisti' est souvent utilisé pour des changements intentionnels et réfléchis, tandis que des synonymes comme 'keisti' peuvent avoir une connotation plus neutre ou même involontaire. On choisira 'pakeisti' pour souligner l'aspect délibéré du changement.
Culture
Le mot 'pakeisti' a ses racines dans le verbe latin 'mutare', qui signifie changer. En lituanien, la notion de changement est fortement liée à la culture de transformation rapide que traverse le pays depuis son indépendance en 1990, où de nombreux aspects de la vie quotidienne ont été modifiés.
FAQ
Q.Quelle est la conjugaison de 'pakeisti' au présent ?
'Pakeisti' se conjugue au présent comme suit : je pakeičiu, tu pakeiti, il/elle pakeičia, nous pakeičiame, vous pakeičiate, ils/elles pakeičia.
Q.Dans quel contexte peut-on utiliser 'pakeisti' ?
'Pakeisti' peut être utilisé dans des contextes variés, que ce soit pour parler de changements dans des projets, des lieux, ou même des opinions. Par exemple, on pourrait dire 'Je vais pakeisti mes plans pour le week-end.'
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'pakeisti' ?
Une erreur courante est d'utiliser 'pakeisti' dans des situations où un changement est passif. Par exemple, au lieu de dire 'Il a été pakeistas', qui suggère un changement sans action consciente, il vaut mieux dire 'Il a changé' pour garder le sens actif.
Learn lithuanian with Maspeak →
Lithuanian Vocabulary