informel
très commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent souvent le mot 'também' pour exprimer une addition ou une similitude dans des contextes informels, comme lors d'une conversation entre amis. Par exemple, si quelqu'un dit qu'il aime le chocolat, son ami pourrait répondre : 'Moi aussi, eu também!'. On le trouve également dans des contextes plus neutres, comme dans des discussions professionnelles.
Synonyms & nuances
'Também' est très proche de 'outro', qui signifie 'autre', mais 'também' se concentre sur l'ajout ou l'inclusion d'une idée similaire. Par exemple, on dit 'Eu gosto de café, e eu também gosto de chá' pour indiquer que l'on aime les deux, alors qu'avec 'outro', on pourrait simplement introduire un nouvel élément sans lien direct.
Culture
'Também' vient du latin 'etiam', qui signifie également 'aussi'. Ce mot est non seulement courant dans la langue portugaise, mais il reflète également une culture de convivialité où les gens aiment établir des connexions et des similarités entre eux. C'est un mot qui aide à construire des ponts dans les conversations.
FAQ
Q.Comment utiliser 'também' en portugais ?
'Também' est utilisé pour exprimer une similarité ou l'ajout d'une information. Par exemple, 'Eu gosto de ler, e você também?' signifie 'J'aime lire, et vous aussi ?'.
Q.Peut-on utiliser 'também' au début d'une phrase ?
Oui, vous pouvez commencer une phrase par 'também' pour ajouter une information. Par exemple, 'Também gosto de viajar' signifie 'J'aime aussi voyager'.
Q.Quelles sont les erreurs fréquentes avec 'também' ?
Une erreur courante est de l'utiliser dans des phrases négatives. On devrait dire 'Eu não gosto de maçã, e você também não?' pour dire 'Je n'aime pas les pommes, et vous non plus ?'.