I'm learning русский

концентрация — meaning in French: concentration

kontsentratsiya · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for concentration
Жаль,
Zhal',
Намек
Namek
вопрос
vopros
концентрация
kontsentratsiya
империя
imperiya
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'концентрация' est souvent utilisé dans des contextes académiques, comme lors d'examens ou de séances d'étude où les étudiants doivent se concentrer. Par exemple, un professeur peut demander aux élèves de maintenir leur 'концентрация' lors d'un test important pour obtenir de meilleurs résultats.
Synonyms & nuances
'Концентрация' se distingue de mots comme 'фокусировка' (focalisation) qui se réfère davantage à l'action de diriger son attention sur un point spécifique. On préfèrera 'концентрация' dans des contextes où l'on parle de l'ampleur de l'attention ou de l'effort mental dans des situations complexes.
Culture
Le terme 'концентрация' trouve ses racines dans le latin 'concentratio', signifiant 'rassembler' ou 'se regrouper'. En Russie, ce mot est souvent associé à la concentration mentale nécessaire dans des situations de stress, comme lors de compétitions sportives ou d'examens cruciaux, soulignant l'importance de la santé mentale et de la préparation.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'концентрация' en russe ?
'Концентрация' est utilisé pour décrire l'état d'esprit où l'on se concentre sur une tâche ou une activité, par exemple, dans des phrases comme 'Я не могу сосредоточиться' (Je ne peux pas me concentrer).
Q.Quelle est la différence entre 'концентрация' et 'внимание' ?
'Внимание' signifie 'attention' et est plus général, tandis que 'концентрация' implique une attention soutenue et intense sur une tâche spécifique.
Q.Quelles erreurs communes dois-je éviter avec 'концентрация' ?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'концентрация' de manière trop informelle. Assurez-vous de l'utiliser dans des contextes appropriés, comme académique ou professionnel.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000