I'm learning ไทย

หายใจ — meaning in French: respirer

h̄āijai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for respirer
น่ารัก
nâa rák
หัว
hua
อารมณ์
ārom
วิธี
wíthī
หายใจ
h̄āijai
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel very common
Usage
Le mot 'หายใจ' est couramment utilisé dans des contextes où une personne parle de la respiration, par exemple lors d'activités sportives, de méditation ou même lorsqu'on exprime une émotion forte. Les Thaïlandais l'emploieront souvent pour rappeler à quelqu'un de se calmer ou de prendre une grande respiration.
Synonyms & nuances
Un synonyme de 'หายใจ' est 'สูดหายใจ', qui a une connotation plus intense, évoquant l'idée de inhaler fortement. On utiliserait 'หายใจ' pour parler de manière générale de la respiration quotidienne, alors que 'สูดหายใจ' pourrait être utilisé dans un contexte où l'on veut insister sur l'action de respirer profondément.
Culture
Le mot 'หายใจ' est composé de deux éléments : 'หาย' qui signifie 'disparaître' et 'ใจ' qui signifie 'cœur' ou 'esprit'. Cela peut être interprété comme un lien entre la respiration et l'état d'esprit, soulignant l'importance de la respiration dans la culture thaïlandaise, particulièrement dans la méditation bouddhiste, où une respiration consciente est essentielle.
FAQ
Q.Comment utiliser 'หายใจ' dans une phrase?
'หายใจ' peut être utilisé dans des phrases comme 'ฉันต้องหายใจลึกๆ' qui signifie 'Je dois respirer profondément.' Il est important de le conjuguer correctement selon le contexte.
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec 'หายใจ'?
Oui, une expression courante est 'หายใจเข้าลึกๆ' qui signifie 'Inhale profondément.' Cela se dit souvent avant de commencer une activité stressante ou lorsque l'on conseille à quelqu'un de se calmer.
Q.Est-ce que 'หายใจ' a des formes différentes selon le temps?
'หายใจ' est un verbe qui peut être conjugué selon le temps. Par exemple, pour le passé, on dirait 'หายใจแล้ว' (j'ai respiré), tandis qu'au futur, on peut dire 'จะหายใจ' (je vais respirer).
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary