I'm learning ไทย

โลกทัศน์ — meaning in French: monde

lok that · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for monde
ปรับตัว
prap tua
โลกทัศน์
lok that
การเดิน
kan deern
ไป
pai
ความคิดสร้างสรรค์
khwām khít sâang sǎn
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel avancé
Usage
Le terme 'โลกทัศน์' est souvent utilisé dans des discussions philosophiques, sociologiques ou politiques en Thaïlande. Par exemple, lors d'un débat sur les différentes perceptions des événements mondiaux, les orateurs peuvent évoquer leur 'โลกทัศน์' pour illustrer leurs points de vue.
Synonyms & nuances
'โลกทัศน์' se distingue de termes comme 'มุมมอง' (moumeuang) qui signifie 'point de vue'. Alors que 'โลกทัศน์' évoque une perspective plus globale et intégrée de la vie, 'มุมมอง' peut se limiter à des opinions personnelles sur des sujets précis.
Culture
Le mot 'โลกทัศน์' est composé de deux parties : 'โลก' qui signifie 'monde' et 'ทัศน์' qui signifie 'vision' ou 'perspective'. Cette combinaison reflète comment les Thaïlandais perçoivent non seulement la réalité physique, mais aussi leurs croyances et valeurs culturelles. Cette notion de vision du monde est essentielle dans le bouddhisme, où la compréhension de la 'vérité' varie selon le point de vue de chaque individu.
FAQ
Q.Que signifie le mot 'โลกทัศน์' en français ?
Le mot 'โลกทัศน์' se traduit en français par 'monde' ou 'vision du monde'. Il représente la façon dont une personne perçoit et interprète le monde qui l'entoure.
Q.Comment utiliser 'โลกทัศน์' dans une phrase ?
'โลกทัศน์' peut être utilisé dans des phrases telles que : 'Sa vision du monde est influencée par ses expériences de vie.' En thaï, cela pourrait se traduire par : 'โลกทัศน์ของเขาถูกกำหนดโดยประสบการณ์ชีวิตของเขา.'.
Q.Y a-t-il des erreurs communes lors de l'utilisation de 'โลกทัศน์' ?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'โลกทัศน์' dans des contextes informels ou familiers. Ce mot est principalement formel et ne convient pas dans des discussions décontractées.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary