I'm learning اردو

لیکن — meaning in French: mais

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mais
عاجزی
لیکن
اعتماد
علمی
دودھ
Skip this question   
🎓
Learn Urdu for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent souvent le mot 'لیکن' dans des conversations quotidiennes pour exprimer un contraste ou une objection. Par exemple, dans une discussion sur les préférences alimentaires, quelqu'un pourrait dire 'J'aime le chocolat, لیکن je préfère les fruits.' Cela montre comment 'لیکن' permet de nuancer une opinion.
Synonyms & nuances
'لیکن' est souvent comparé à 'مگر', qui a une signification similaire mais est légèrement plus formel. En revanche, 'لیکن' est plus courant dans le langage parlé et permet une transition plus douce entre des idées opposées. On choisira 'لیکن' lorsqu'on souhaite maintenir un ton conversationnel.
Culture
Le mot 'لیکن' trouve ses racines dans le persan, où il était utilisé pour introduire une opposition. Dans la culture urdu, il est souvent employé pour adoucir une critique ou une contradiction, ce qui reflète la valeur des relations harmonieuses dans la communication. Une anecdote amusante : il est courant d'entendre 'لیکن' dans des discours politiques, où les orateurs tentent de présenter des idées contrastantes.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'لیکن' en urdu ?
'لیکن' est utilisé pour exprimer une opposition ou un contraste dans une phrase. Par exemple, vous pouvez dire 'J'aime le café, لیکن je préfère le thé.' Cela aide à nuancer vos idées.
Q.Peut-on utiliser 'لیکن' au début d'une phrase ?
Oui, 'لیکن' peut être utilisé au début d'une phrase pour introduire une idée contrastante. Par exemple : 'لیکن, cela ne signifie pas que je suis d'accord.'
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'لیکن' ?
'لیکن' ne doit pas être utilisé pour introduire une idée positive après une négative sans le bon contexte. Par exemple, dire 'Je n'aime pas la pluie, لیکن c'est bon' peut prêter à confusion ; il vaut mieux reformuler.
Learn urdu with Maspeak →
Urdu Vocabulary