I'm learning tiếng Việt

vui — meaning in French: heureux

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for heureux
vui
bận rộn
yêu
bừng sáng
màu
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent 'vui' dans des contextes variés, que ce soit pour exprimer la joie lors d'une célébration ou pour décrire une activité amusante entre amis. Par exemple, on peut entendre 'Hôm nay thật vui!' (Aujourd'hui est vraiment joyeux !) lors d'une fête d'anniversaire.
Synonyms & nuances
'Vui' peut parfois être interchangeable avec 'hạnh phúc', qui signifie également 'heureux'. Cependant, 'vui' est souvent utilisé pour des moments de plaisir immédiat et léger, tandis que 'hạnh phúc' renvoie à un bonheur plus profond et durable.
Culture
'Vui' possède une importance culturelle particulière au Vietnam, symbolisant plus qu'une simple joie; il évoque une ambiance de convivialité et de bonheur partagé. Le mot trouve ses racines dans la langue vernaculaire, où il a évolué pour englober des expressions de plaisir dans les interactions sociales.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on 'vui' en conversation?
'Vui' est souvent utilisé pour décrire une atmosphère positive lors d'événements. On peut l'employer pour parler de moments joyeux ou d'activités divertissantes.
Q.Quelle est la différence entre 'vui' et 'thú vị'?
'Thú vị' signifie 'intéressant', tandis que 'vui' renvoie spécifiquement à des sentiments de joie et de plaisir. Par exemple, une activité peut être 'thú vị' sans être nécessairement 'vui'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes en utilisant 'vui'?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'vui' pour décrire des émotions sérieuses ou tristes. Il est essentiel de l'employer dans des contextes légers et joyeux.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary