I'm learning 中文

大主教 — meaning in French: Archevêque

dàzhǔjiào · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Archevêque
社区
shèqū
试用
shìyòng
大主教
dàzhǔjiào
激情
jīqíng
开关
kāiguān
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel intermédiaire
Usage
Le terme 大主教 (dàzhǔjiào) est utilisé dans des contextes religieux, notamment lors de discussions sur l'Église catholique ou d'autres églises chrétiennes. On l'entend souvent dans des discours formels ou lors de cérémonies religieuses où le rôle de l'archevêque est crucial, comme lors de nominations ou de visites officielles.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 牧师 (mùshī), qui signifie 'pasteur'. Toutefois, 大主教 (dàzhǔjiào) désigne spécifiquement une position de haut rang dans la hiérarchie ecclésiastique, alors que 牧师 (mùshī) peut concerner des ministres de rang inférieur. Utilisez 大主教 lorsque vous parlez d'une figure d'autorité dans l'Église.
Culture
Le mot 大主教 (dàzhǔjiào) est composé de trois caractères : 大 (grand), 主 (maître) et 教 (enseignement). Ensemble, ils évoquent l'idée d'un leader spirituel de haut rang. Dans l'histoire de la Chine, les échanges entre l'Église chrétienne et la culture chinoise ont conduit à une adaptation des titres religieux, reflétant ainsi un mélange des traditions. Par exemple, le premier archevêque catholique en Chine a joué un rôle clé dans l’établissement du christianisme dans le pays au début du XXe siècle.
FAQ
Q.Quelle est la différence entre 大主教 et 牧师 ?
大主教 (dàzhǔjiào) désigne un archévêque, une figure ecclésiastique de haut rang, tandis que 牧师 (mùshī) se réfère à un pasteur, souvent chargé de l'enseignement et de la direction spirituelle d'une congrégation.
Q.Dans quel contexte utiliser le mot 大主教 ?
Utilisez 大主教 dans des contextes formels, comme des discussions sur la hiérarchie ecclésiastique ou lors d'événements religieux où l'archevêque est mentionné. Il est approprié pour des discours, des articles ou des études théologiques.
Q.Comment prononcer correctement 大主教 ?
La prononciation correcte est dàzhǔjiào, avec un ton descendant pour 'dà', un ton montant pour 'zhǔ', et un ton descendant pour 'jiào'. Pratiquez chaque syllabe séparément avant de les combiner.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000