I'm learning العربية

ظِلّ، ظِلال · Arabic

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
هَدى، يَهدي، الهَدْي
مَساء
عَصَبيّ
تَوْصيل
ظِلّ، ظِلال
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי נפוץ
Usage
המילה 'ظِلّ، ظِلال' משמשת בדרך כלל בשיחות יומיומיות כאשר דנים במזג האוויר, כמו תיאור צל של עץ ביום חם. בנוסף, היא מופיעה בפילוסופיה ובספרות, שם לעיתים קרובות מדובר במושגים של קיום והשפעות רוחניות.
Synonyms & nuances
המשמעות של 'ظِلّ' היא צל ישיר, בעוד 'خ sombra' מתייחס יותר לצל שמתקבל מהשפעת אור. תבחר 'ظِلّ' כאשר מדובר בצל ברור או מוגדר, ואילו 'خ sombra' יכול להתאים למצבים מורכבים יותר.
Culture
המילה 'ظِلّ' מגיעה מהשורש הערבי 'ظَلّ' שמתאר צל ונסתרות. בקלות ניתן לראות את השפעתה על השפה הערבית הקלאסית, שם היא משמשת כדי לתאר לא רק צל פיזי אלא גם מושגים מופשטים כמו תמיכה או הגנה.
FAQ
Q.מה המשמעות של המילה ظِلّ בערבית?
המילה 'ظِلّ' בערבית מתייחסת לצל, כלומר, האזור המואר פחות שבו אור שמש לא מגיע. היא מתארת גם צללים פיזיים וגם מושגים מופשטים כמו השפעות רגשיות.
Q.איך משתמשים במילה ظِلّ במשפטים?
'ظِلّ' משמשת כשאתה מדבר על צללים של עצים, בניינים או כל דבר אחר שיכול להטיל צל. לדוגמה: 'אני יושב בظِلّ של העץ.'
Q.האם יש טעויות נפוצות בשימוש במילה ظِلّ?
כן, יש אנשים ששמים לב לשימוש לא נכון במילה כאשר מתייחסים לצללים בשפות אחרות, כמו בעברית. חשוב להבחין בין 'ظِلّ' ל'خ sombra' כדי להימנע מבלבול.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000