I'm learning bahasa Indonesia

antar — meaning in Hebrew: מסירה

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for מסירה
berkesinambungan
kehilangan
pertimbangan
antar
panas
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי נפוץ
Usage
דוברי אינדונזית משתמשים במילה 'antar' כאשר הם מדברים על מסירה של דברים, כמו למשל למשלוח חבילה או העברת מידע. לדוגמה, כאשר מישהו שואל אם מישהו אחר יכול להעביר משהו לחבר, הם עשויים לשאול, 'יכול אתה antar את זה אליו?'
Synonyms & nuances
'Antar' משמש בעיקר בהקשר של מסירה, בעוד שהמילה 'kirim' מתייחסת יותר למשלוח בדואר או בהקשרים רשמיים. אם אתה מדבר על להעביר משהו מיד ליד, 'antar' היא הבחירה הנכונה.
Culture
המילה 'antar' מגיעה משורש אינדונזי שמבטא את הרעיון של חיבור או העברה. במקומות מסוימים באינדונזיה, השימוש במילה הזו נפוץ בהקשרים יומיומיים, כמו משלוח אוכל או פריטים בין חברים. ישנן מסורות מקומיות שבהן מסירות מתבצעות עם חשיבות רבה, כמו למשל במהלך חגים.
FAQ
Q.מה המשמעות של המילה 'antar' באינדונזית?
'Antar' מתייחסת למסירה או העברה של דבר מה, כמו למשל חבילה או מידע.
Q.אילו ביטויים נוספים אפשר להשתמש בהם עם 'antar'?
תוכל להשתמש בביטויים כמו 'antar barang' (מסירת סחורה) או 'antar pesan' (מסירת הודעה) כדי להבהיר את ההקשר.
Q.האם יש טעויות נפוצות בשימוש במילה 'antar'?
טעויות נפוצות כוללות בלבול עם 'kirim'. חשוב לזכור ש'antar' משמש למסירה ישירה, בעוד ש'kirim' מציין שליחה כללית.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary