I'm learning tiếng Việt

cần — meaning in Hebrew: צריך

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for צריך
cần
thách thức
Đi
chợ
người
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי נפוץ
Usage
המילה 'cần' משמשת לעיתים קרובות בשיחות יומיומיות כאשר דנים בצרכים בסיסיים, כמו אוכל, מים או דברים חיוניים אחרים. לדוגמה, אם מישהו שואל אם יש צורך במשהו מסוים או אם הוא זקוק לעזרה, ייתכן שישתמש במילה זו.
Synonyms & nuances
'Cần' משמשת כדי לתאר צורך או דרישה, אך יש גם את המילה 'thiếu', שמדברת על חוסר במשהו. בעוד 'cần' מתמקדת בהזדקקות, 'thiếu' מדברת על העדר דברים חיוניים. אם אתה רוצה לבטא צורך ישיר, 'cần' היא הבחירה המושלמת.
Culture
המילה 'cần' נושאת עימה מסר של תכונה עמוקה בתרבות הווייטנאמית, שבה יש חשיבות רבה לצרכים הבסיסיים של אדם. היא גם משקפת את ההיסטוריה של אומה שהייתה זקוקה למשאבים רבים כדי לשרוד, והיום משמשת את הווייטנאמים בתקשורת יומיומית.
FAQ
Q.איך משתמשים במילה 'cần' במשפט?
'cần' משמשת כדי לבטא צורך, לדוגמה: 'Tôi cần nước' (אני צריך מים). היא מתפקדת כמו המילה 'צריך' בעברית.
Q.מה ההבדל בין 'cần' ל'thiếu'?
'cần' מתמקדת בצורך במשהו, בעוד 'thiếu' מדברת על חוסר במשהו. כלומר, 'cần' משדרת צורך ישיר יותר.
Q.האם יש צורך לשנות את צורת המילה 'cần' לפי המין או המספר?
'cần' נשארת זהה ואין צורך לשנות אותה בהתאם למין או מספר. היא משמשת באותה צורה בכל המצבים.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary