I'm learning العربية

اِجتِماع ات — meaning in Italian: Le riunioni del

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Le riunioni del
اِجتِماع ات
مُعادَلة
خَطَرَ على بالي
آية ات
كافِر، كُفّار
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
Il termine اِجتِماع ات è comunemente usato in contesti formali, come durante conferenze aziendali o incontri ufficiali tra enti governativi. Ad esempio, un funzionari pubblico potrebbe convocare una اِجتِماع ات per discutere di politiche sociali con colleghi e cittadini.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune di اِجتِماع ات è اللقاء (liqaa'), che si riferisce più a un incontro sociale piuttosto che a una riunione ufficiale. Si utilizza اِجتِماع ات quando si parla di incontri formali e decisionali, mentre اللقاء è più informale e può riguardare anche incontri amichevoli.
Culture
La parola اِجتِماع ات deriva dal verbo جَمَعَ, che significa "unire" o "riunire". Questo riflette l'importanza che la cultura araba attribuisce alla comunità e alla collaborazione, evidenziando come le decisioni importanti spesso vengano prese collettivamente. In molte culture arabe, i momenti di اِجتِماع ات possono anche includere rituali e tradizioni locali, arricchendo ulteriormente il significato di riunione.
FAQ
Q.Come si usa la parola اِجتِماع ات in una frase?
Puoi usare اِجتِماع ات in una frase così: "Lunedì abbiamo un اِجتِماع ات con il sindaco per discutere i nuovi progetti".
Q.Qual è la differenza tra اِجتِماع ات e مؤتمر?
مؤتمر (mu'tamar) si riferisce a una conferenza più grande e formale, spesso con più partecipanti e relatori. اِجتِماع ات è più piccolo e focalizzato su decisioni specifiche.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di اِجتِماع ات?
Un errore comune è usare اِجتِماع ات in contesti informali; è importante riservarlo per situazioni formali e ufficiali.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000