I'm learning العربية

اِعتِراض — meaning in Italian: obiezione

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for obiezione
اِعتِراض
خَشِيَ
مُكَثَّف
قانونيّاً
تَحصيل حاصِل
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola اِعتِراض è spesso utilizzata durante discussioni formali, come riunioni di lavoro o dibattiti legali, quando qualcuno desidera esprimere un disaccordo su un punto specifico. Può anche apparire in contesti accademici, dove gli studenti presentano argomentazioni critiche.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune di اِعتِراض è 'مُعارضة' (muʿārida), che indica una posizione di opposizione più generale. Tuttavia, اِعتِراض è più specifico e implica un'argomentazione razionale contro un'idea o una proposta piuttosto che una semplice contrarietà.
Culture
Etymologicamente, اِعتِراض deriva dalla radice araba 'ع ر ض' (ʿ-r-ḍ), che significa 'esporre' o 'presentare'. Questo riflette l'importanza della dialettica e del confronto critico nella cultura araba, specialmente in ambito giuridico e filosofico. La pratica di sollevare obiezioni è vista come un segno di intelligenza e coinvolgimento, piuttosto che di semplice opposizione.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola اِعتِراض in italiano?
La parola اِعتِراض si traduce in italiano come 'obiezione', indicando un'espressione di disaccordo o contestazione.
Q.Come si usa la parola اِعتِراض in una frase?
In una frase, puoi dire: 'Ho un اِعتِراض riguardo alla proposta presentata ieri.' Questo dimostra che stai esprimendo un'opinione contraria su un argomento specifico.
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso della parola اِعتِراض?
Un errore comune è usare اِعتِراض in contesti informali, dove sarebbe più appropriato utilizzare termini come 'disaccordo' o 'contestazione'. È importante riservare اِعتِراض per situazioni formali.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000