I'm learning العربية

حُرمة — meaning in Italian: santità

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for santità
مُناقَشة ات
مَكانة
شَرق
حُرمة
تَخَصُّص ات
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale intermedio
Usage
La parola حُرمة è comunemente usata nei contesti religiosi, specialmente durante le cerimonie e i rituali islamici. Gli arabi la utilizzano per descrivere luoghi sacri come le moschee, ma anche per esprimere il rispetto verso determinati valori o principi morali.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di حُرمة è قدسية, che si riferisce anch'esso alla sacralità. Tuttavia, حُرمة ha una connotazione più forte di protezione e sacralità rispetto a قدسية, che può essere usato in contesti più generali.
Culture
Il termine حُرمة deriva dalla radice araba 'ḥ-r-m' che significa 'proibire' o 'sacralizzare'. Questo concetto di santità si riflette nella cultura araba, dove il rispetto per i luoghi e le pratiche sacre è fondamentale. Inoltre, la حُرمة non si applica solo agli spazi fisici, ma anche alle relazioni interpersonali, come il rispetto per la famiglia e le tradizioni.
FAQ
Q.Qual è il significato di حُرمة in italiano?
La parola حُرمة si traduce in italiano come 'santità'. Indica un senso di sacralità e rispetto, specialmente in contesti religiosi.
Q.Come si usa حُرمة in una frase?
Un esempio di utilizzo è: 'Questa moschea è un luogo di حُرمة per la comunità musulmana.' In questo contesto, si sottolinea l'importanza e il rispetto attribuiti al luogo.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di حُرمة?
Un errore comune è confondere حُرمة con altri termini come قدسية. È importante utilizzare حُرمة quando si parla di luoghi o valori che richiedono un grande rispetto e protezione.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000