I'm learning العربية

بَرَّرَ — meaning in Italian: Giustificare

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Giustificare
دَوْر، أدْوار
وِقاية
بَرَّرَ
جُزء، أجزاء
رُعب
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
Il termine بَرَّرَ è comunemente usato in contesti legali o morali, dove si discute di motivazioni e giustificazioni. Ad esempio, un avvocato potrebbe cercare di بَرَّرَ le azioni del suo cliente durante un processo, o in una conversazione tra amici si potrebbe بَرَّرَ un comportamento discutibile per chiarire le proprie intenzioni.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune di بَرَّرَ è 'مَسَّرَ' che significa 'spiegare' ma ha una connotazione più leggera. Si userebbe بَرَّرَ quando si cerca di difendere una scelta o un comportamento, mentre مَسَّرَ è più adatto quando si sta semplicemente chiarendo un malinteso.
Culture
Il termine بَرَّرَ deriva dalla radice araba 'ب-ر-ر' che implica la nozione di chiarire e rendere giustificabile un'azione. In molte culture arabe, la giustificazione delle azioni è un concetto profondamente radicato, spesso legato a valori come la responsabilità e la dignità. Inoltre, nella letteratura araba, il concetto di giustificazione è frequentemente esplorato in ambito etico e filosofico.
FAQ
Q.Come si usa il verbo بَرَّرَ in una frase?
Il verbo بَرَّرَ può essere usato in frasi come 'هو بَرَّرَ تصرفاته أمام المحكمة' che significa 'Lui ha giustificato le sue azioni davanti al tribunale'. È importante notare la sua coniugazione in base al soggetto.
Q.Qual è la forma passiva di بَرَّرَ?
La forma passiva di بَرَّرَ è بُرِّرَ, che significa 'è stato giustificato'. Questa forma è utile quando si parla di azioni senza enfatizzare il soggetto.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di بَرَّرَ?
Un errore comune è usare بَرَّرَ quando si intende dire 'spiegare' senza la necessità di giustificare un'azione. In questi casi, è meglio utilizzare مَسَّرَ o يُوضِّح per evitare confusione.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000