I'm learning العربية

حَزْم — meaning in Italian: cinghia

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for cinghia
إغاثة
حَزْم
بُقعة
كَذا
فَقْر الدَّمّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola حَزْم viene utilizzata principalmente in contesti pratici e quotidiani, come per esempio quando si parla di assicurare oggetti con una cinghia durante il trasporto. È comune sentirla nei negozi di attrezzi o in conversazioni riguardanti la sicurezza di carichi pesanti.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune di حَزْم è رَابِطَة, che si traduce anch'esso come 'cinghia', ma viene spesso usato in contesti più specifici, come in termini di legami affettivi o connessioni. Scegliere حَزْم è più appropriato quando si parla di oggetti fisici da legare o mantenere in posizione.
Culture
La parola حَزْم deriva dalla radice araba che implica la nozione di 'legare' o 'fissare', riflettendo l'importanza della stabilità sia in contesti fisici che figurativi. In diverse culture arabe, la cinghia non è solo un oggetto pratico, ma rappresenta anche un simbolo di controllo e ordine.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola حَزْم in italiano?
La parola حَزْم si traduce in italiano come 'cinghia', un oggetto utilizzato per legare o fissare qualcosa.
Q.In quali situazioni posso usare حَزْم?
Puoi usare حَزْم quando parli di trasportare oggetti, ad esempio nel contesto di legare pacchi o attrezzature prima di un viaggio.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di حَزْم?
Un errore comune è confondere حَزْم con parole come رَابِطَة; è importante usare حَزْم quando si fa riferimento specifico a oggetti fisici anziché a legami astratti.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000