I'm learning العربية

إهمال — meaning in Italian: trascurare

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for trascurare
مَشروع، مَشاريع
إهمال
ثَمّة
مُحَذِّر
مِظَلّة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola إهمال è comunemente usata in contesti in cui si parla di responsabilità, come nella gestione di un'attività, nell'educazione dei bambini o nella cura degli anziani. Ad esempio, un genitore potrebbe dire che l'إهمال dei doveri scolastici da parte di un figlio porta a risultati negativi.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di إهمال è تهاون (tahāwun), che implica una certa facilità o disinteresse nel trascurare qualcosa. Tuttavia, إهمال si riferisce a una negligenza più grave e può avere conseguenze più serie, specialmente in contesti legali o professionali.
Culture
Il termine إهمال deriva dalla radice araba همل, che significa 'trascurare'. Questa parola ha un forte legame con la cultura araba, in cui la cura e l'attenzione per la famiglia e la comunità sono valori fondamentali. L'إهمال, quindi, non è solo una questione di responsabilità individuale, ma riflette anche norme sociali più ampie.
FAQ
Q.Come si usa la parola إهمال in una frase?
Puoi usare إهمال in frasi come 'L'إهمال dei propri obblighi può portare a conseguenze gravi'. Questo mostra la serietà della negligenza.
Q.Qual è la forma verbale di إهمال?
La forma verbale è اهمل (ahmala), che significa 'trascurare'. Puoi usarla per descrivere l'azione di trascurare qualcosa.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di إهمال?
Un errore comune è confondere إهمال con عدم اهتمام (adam ihtimam), che significa 'mancanza di interesse'. Mentre إهمال implica una negligenza attiva, عدم اهتمام indica semplicemente un disinteresse.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000