I'm learning العربية

اِاتِحاق — meaning in Italian: Aderire

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Aderire
كَنَديّ
خاطِئ
لِبْس
دينار، دَنانير
اِاتِحاق
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
Il termine اِاتِحاق è frequentemente utilizzato in contesti formali, come nei discorsi politici o nei documenti ufficiali, per esprimere l'atto di aderire a un accordo o a un principio. Ad esempio, potresti sentirlo durante una conferenza stampa dove un leader politico annuncia l'adesione a un trattato internazionale.
Synonyms & nuances
Una parola simile è 'انضمام' (idhamaam), che significa anche aderire, ma è più spesso utilizzata in contesti di adesione a gruppi o organizzazioni. اِاتِحاق, invece, può avere un connotato più formale e legato a principi e valori.
Culture
La parola اِاتِحاق deriva dalla radice araba 'ح-ق' che implica un senso di verità e correttezza. In contesti storici, il termine è stato usato per designare l'adesione a movimenti sociali e politici, riflettendo l'importanza dell'unità e della coesione nella cultura araba. È interessante notare che in molte culture, l'atto di aderire è visto come un segno di lealtà e impegno.
FAQ
Q.Come si usa la parola اِاتِحاق in una frase?
Puoi dire: 'لقد أعلنت الحكومة اِاتِحاقها بالمعاهدات الدولية' che significa 'Il governo ha annunciato la sua adesione ai trattati internazionali'.
Q.Qual è la differenza tra اِاتِحاق e انضمام?
Entrambe indicano un'adesione, ma اِاتِحاق è spesso usato in contesti più ufficiali e formali, mentre انضمام è più generico e può riferirsi a gruppi o associazioni.
Q.Ci sono errori comuni da evitare quando si usa اِاتِحاق?
Un errore comune è confondere اِاتِحاق con altre parole che indicano un'adesione. Fai attenzione al contesto: se si tratta di un accordo formale, اِاتِحاق è la scelta giusta.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000