I'm learning ελληνικά

ειρηνικά — meaning in Italian: pacificamente

eiriniká · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pacificamente
κανένας
kanenas
εργασία
ergasia
δημιουργικός
dimiourgikós
Πίνω
Pino
ειρηνικά
eiriniká
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
Il termine 'ειρηνικά' è comunemente usato durante discussioni su pace e armonia, come nel contesto di manifestazioni pacifiche o nel dialogo tra culture diverse. È frequente ascoltarlo in contesti sociali e politici, dove si promuovono valori di cooperazione e rispetto reciproco.
Synonyms & nuances
'Ειρηνικά' si distingue da 'καλά' (bene) e 'ήρεμα' (calmamente) per il suo focus specifico sulla pace. Mentre 'καλά' può riferirsi a un'azione positiva in generale, 'ειρηνικά' sottolinea l'assenza di conflitto e tensione, rendendolo ideale in contesti in cui la pace è un valore fondamentale.
Culture
La parola 'ειρηνικά' deriva dal greco antico 'εἰρήνη' che significa 'pace'. Questo termine ha avuto un ruolo significativo nella filosofia e nella politica greca, spesso associato alle idee di democrazia e dialogo. Un aneddoto interessante è che, durante le Olimpiadi antiche, i conflitti tra città-stato venivano sospesi, permettendo ai partecipanti di competere 'ειρηνικά'.
FAQ
Q.Come si usa 'ειρηνικά' in una frase?
Puoi usarlo in frasi come 'Abbiamo manifestato ειρηνικά per i nostri diritti', evidenziando un'azione fatta senza violenza.
Q.Qual è la forma corretta per dire 'vivere pacificamente' in greco?
'Vivere pacificamente' si traduce come 'να ζεις ειρηνικά', dove 'να ζεις' significa 'vivere'.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'ειρηνικά'?
Un errore comune è l'uso di 'ειρηνικά' in contesti violenti o conflittuali; è importante utilizzarlo solo quando si parla di situazioni pacifiche.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary