I'm learning עברית

המורכבים — meaning in Italian: Il complesso

hamurkavim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Il complesso
המורכבים
hamurkavim
שזה
sheze
סתם
satam
בקרב
bakrav
החולות
hakholot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale intermedio
Usage
Il termine 'המורכבים' è spesso usato in contesti accademici e professionali, come nelle discussioni riguardanti la psicologia o la sociologia, dove si analizzano fenomeni complessi. Gli israeliani utilizzano questa parola anche in conversazioni quotidiane per descrivere situazioni o relazioni intricate, come nei rapporti interpersonali o nei progetti lavorativi.
Synonyms & nuances
'המורכבים' si distingue da 'מסובך' (mesubach), che significa 'complicato'. Mentre 'מסובך' implica una difficoltà maggiore, 'המורכבים' suggerisce una struttura più articolata e interconnessa. Quindi, useresti 'המורכבים' per descrivere situazioni dove ci sono più fattori che interagiscono tra loro.
Culture
La parola 'המורכבים' deriva dalla radice 'רכב', che significa 'unire' o 'comporre'. Questo termine riflette una visione del mondo in cui gli aspetti complessi sono spesso considerati come un insieme di elementi interconnessi. In Israele, si tiene in grande considerazione il pensiero sistemico, e l'uso di questa parola è simbolo di una cultura che cerca di comprendere la complessità della società moderna.
FAQ
Q.Qual è il significato di 'המורכבים' in italiano?
'המורכבים' si traduce in italiano come 'il complesso'. Indica qualcosa che è formato da diversi elementi interconnessi.
Q.In quali frasi posso usare 'המורכבים'?
Puoi usare 'המורכבים' per descrivere progetti, problemi o situazioni che hanno più aspetti e richiedono un'analisi approfondita, come: 'I problemi sociali sono spesso מאוד מורכבים.'
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di 'המורכבים'?
Un errore comune è utilizzare 'המורכבים' in contesti dove 'מסובך' sarebbe più appropriato. Ricorda che 'המורכבים' si riferisce a complessità strutturale, mentre 'מסובך' suggerisce complicazioni e difficoltà.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words