I'm learning עברית

אהוד — meaning in Italian: Ehud

ahud · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Ehud
הזקנה
hazkena
אהוד
ahud
מיידית
miyadit
לענפים
la'anafim
בקרב
bakrav
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'אהוד' (Ehud) si usa spesso in contesti informali tra amici o familiari, quando si parla di persone che suscitano simpatia o affetto. Ad esempio, si potrebbe dire: 'Lui è davvero אהוד, ha sempre una parola gentile per tutti.'
Synonyms & nuances
'אהוד' è spesso usato in modo più affettuoso rispetto a sinonimi come 'חביב' (chaviv), che significa 'caro' ma può essere percepito come più generico. 'אהוד' implica una connessione emotiva più profonda e un calore personale.
Culture
Il nome 'Ehud' ha radici bibliche, in particolare associato a un giudice israelita noto per la sua astuzia e il suo coraggio. In ebraico moderno, è diventato sinonimo di una persona simpatica e benevola, riflettendo un aspetto positivo e accogliente della personalità.
FAQ
Q.Qual è il significato di אהוד in italiano?
'אהוד' si traduce in italiano come 'simpatetico'. È un termine che descrive una persona che suscita affetto e benevolenza.
Q.In quali situazioni posso usare אהוד?
'אהוד' è adatto per descrivere amici, familiari o conoscenti che si comportano in modo gentile e affettuoso. Puoi usarlo in conversazioni informali per esprimere apprezzamento.
Q.C'è una forma femminile per אהוד?
Sì, la forma femminile è 'אהודה' (Ahudah), e si usa per descrivere una donna simpatica o affettuosa. È importante usare la forma corretta in base al genere della persona di cui si parla.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words