I'm learning עברית

בטוחה — meaning in Italian: sicuro

betucha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sicuro
אז
az
בטוחה
betucha
הנשיא
hanasi
היתה
hayta
אמרתי
amarti
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola בטוחה viene utilizzata frequentemente nelle conversazioni quotidiane tra amici o familiari quando si esprime fiducia o certezza in qualcosa. Ad esempio, potresti dire 'אני בטוחה שזה נכון' (Sono sicura che sia vero) durante una discussione su un argomento di attualità.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di בטוחה è 'ודאית' (vada'it), che significa 'certa'. Tuttavia, בטוחה è più colloquiale e viene usata in contesti più informali, mentre וודאית è più formale e può essere utilizzata in scritti o presentazioni ufficiali.
Culture
La parola בטוחה è radicata nella cultura ebraica, dove la sicurezza e la fiducia sono valori fondamentali. In ebraico, la radice della parola è 'בטח' (batach), che significa 'fidarsi'. Questo riflette un aspetto importante della mentalità israeliana, dove la certezza è spesso associata all'intraprendenza e al coraggio.
FAQ
Q.Come si usa בטוחה in una frase?
Puoi usare בטוחה per esprimere sicurezza, ad esempio: 'אני בטוחה שזה יעבוד' (Sono sicura che funzionerà).
Q.Qual è la forma maschile di בטוחה?
La forma maschile di בטוחה è בטוח (betuach), utilizzata quando si parla di un uomo o di un concetto maschile.
Q.È corretto usare בטוחה in contesti formali?
In contesti formali è meglio optare per וודאית (vada'it) per evitare di apparire troppo informali. Tuttavia, in conversazioni più personali, בטוחה è perfettamente accettabile.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words