I'm learning עברית

לדאוג — meaning in Italian: preoccuparsi

led'og · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for preoccuparsi
בלתי
bilti
בה
ba
אחזור
akhzor
לדאוג
led'og
בשביל
b'shvil
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'לדאוג' viene usata frequentemente nelle conversazioni quotidiane tra amici e familiari quando si esprime preoccupazione per qualcuno o qualcosa. Ad esempio, un genitore potrebbe dire 'אני דואג לילדים שלי' (mi preoccupo per i miei figli) quando parla delle loro attività scolastiche.
Synonyms & nuances
'לדאוג' è simile a 'להתרגש' (lehitra'gez), che significa 'essere ansioso', ma mentre 'לדאוג' implica una preoccupazione attiva e un senso di responsabilità, 'להתרגש' si riferisce più a una reazione emotiva, come l'ansia o l'eccitazione.
Culture
La radice di 'לדאוג' deriva dall'ebraico biblico e si ricollega a un'idea di responsabilità e cura. Nella cultura israeliana, preoccuparsi per gli altri è visto come un segno di affetto e connessione, riflettendo i valori comunitari tipici della società.
FAQ
Q.Qual è l'uso corretto di לדאוג?
L'uso corretto di 'לדאוג' è per esprimere preoccupazione per qualcuno o qualcosa. Ad esempio, puoi usarlo quando parli di un amico che sta passando un momento difficile.
Q.Come si coniuga il verbo לדאוג?
Il verbo 'לדאוג' si coniuga come un verbo regolare in ebraico. Al presente, 'אני דואג' (io mi preoccupo) per un uomo, e 'אני דואגת' (io mi preoccupo) per una donna.
Q.Quali sono gli errori comuni con לדאוג?
Un errore comune è confondere 'לדאוג' con 'להתעסק' (lehit'asek), che significa 'occuparsi di'. Mentre 'לדאוג' implica preoccupazione, 'להתעסק' è più neutro e indica semplicemente l'azione di occuparsi di qualcosa.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words