I'm learning עברית

תחשוב — meaning in Italian: pensare

tachshov · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pensare
לעצור
Le'atzor
הבעיה
habe'ayah
תחשוב
tachshov
חשוב
chashuv
אופן
ofen
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'תחשוב' viene utilizzata frequentemente in conversazioni quotidiane, specialmente quando si discute di decisioni importanti o si incoraggiano gli altri a riflettere su un argomento specifico. Ad esempio, un genitore potrebbe dire al proprio figlio: "תחשוב bene prima di scegliere la tua carriera".
Synonyms & nuances
'תחשוב' si distingue da 'להרהר' (leharher), che implica una riflessione più profonda e contemplativa. Usaresti 'תחשוב' in situazioni più pratiche e quotidiane, mentre 'להרהר' è più adatto a discussioni filosofiche o introspective.
Culture
Il termine 'תחשוב' deriva dalla radice ebraica 'חשב' che significa 'contare' o 'calcolare', suggerendo un'idea di ponderazione e riflessione. In Israele, il concetto di pensare è strettamente legato alla cultura del dibattito e delle discussioni accese, dove esprimere opinioni contrastanti è visto come un segno di intelligenza e apertura mentale.
FAQ
Q.Qual è la traduzione di תחשוב in italiano?
'תחשוב' significa 'pensare' in italiano. È un verbo molto usato nella lingua ebraica per incoraggiare la riflessione.
Q.Come si coniuga il verbo תחשוב?
Il verbo 'תחשוב' è la forma imperativa del verbo 'לחשוב' (lakhshov). Per esempio, per il soggetto 'tu', si usa 'תחשוב', mentre per 'loro' si direbbe 'יחשבו' (yakhshvu).
Q.Quando usare תחשוב invece di altri verbi che significano pensare?
'תחשוב' è informale e adatto a situazioni quotidiane. Per riflessioni più profonde o filosofiche, considera di usare 'להרהר'.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words