I'm learning עברית

ישירות — meaning in Italian: Direttamente

yeshirot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Direttamente
הבסיסי
habsisi
בכתב
bikhtav
עקבות
ikvot
ישירות
yeshirot
לשוטרים
leshotrim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'ישירות' è frequentemente utilizzata in contesti quotidiani per indicare un'azione che avviene senza intermediari. Ad esempio, un israeliano potrebbe dire 'Contatta il fornitore ישירות' per enfatizzare che il contatto deve avvenire direttamente, senza passaggi intermedi.
Synonyms & nuances
'ישירות' è spesso confrontata con 'בעקיפין' (be'akifin), che significa 'indirettamente'. Mentre 'ישירות' implica un approccio franco e lineare, 'בעקיפין' suggerisce un'informazione velata o un metodo più sottile nel comunicare.
Culture
La parola 'ישירות' deriva dalla radice ebraica 'ישר', che significa 'rettilineo' o 'corretto'. Questa parola non solo descrive un modo di comunicare, ma riflette anche una cultura che valorizza la chiarezza e la trasparenza nelle interazioni sociali. In ambito commerciale, l'uso di 'ישירות' è un segno di rispetto e professionalità.
FAQ
Q.Come si usa 'ישירות' in una frase?
Puoi usare 'ישירות' per esprimere che un'azione deve essere eseguita senza intermediari. Ad esempio: 'Parla con lui ישירות per chiarire la situazione.'
Q.Qual è la differenza tra 'ישירות' e 'ביישן'?
'ביישן' significa 'timido' e non è correlato a 'ישירות'. La prima si riferisce a una caratteristica della personalità, mentre 'ישירות' riguarda il modo di comunicare.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'ישירות'?
'ישירות' è spesso usato erroneamente per descrivere qualcosa che è semplice o facile. È importante ricordare che si riferisce specificamente a un approccio diretto e chiaro.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words