I'm learning עברית

בקצה — meaning in Italian: Al limite

biktse · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Al limite
הרמה
harama
ובלתי
uvilti
שרשרת
sharsheret
מבחוץ
mibakhuts
בקצה
biktse
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola בקצה viene utilizzata spesso in contesti quotidiani quando si parla di luoghi fisici o metaforici. Ad esempio, è comune dire 'Siamo al בקצה della città' per indicare di trovarsi all'estremità di un'area urbana, oppure in discussioni filosofiche dove si esplora il concetto di limiti e confini.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di בקצה è 'בקצה של' che significa 'alla fine di', ma בקצה enfatizza di più l'idea di un confine o di un'estremità. Si utilizza בקצה quando si vuole suggerire un senso di precarietà o tensione che si trova agli estremi.
Culture
Il termine בקצה ha radici antiche e riflette la relazione degli israeliani con il paesaggio, spesso caratterizzato da montagne e deserti. Interessante è notare come il concetto di 'limite' sia presente non solo in geografia, ma anche nelle tradizioni culturali, dove simboleggia la ricerca di esplorazione e crescita.
FAQ
Q.Qual è il significato esatto di בקצה in italiano?
בקצה significa 'al limite' o 'alla fine'. Può essere utilizzato per descrivere luoghi fisici ma anche concetti astratti come emozioni o esperienze.
Q.In quale contesto posso usare בקצה nella vita quotidiana?
Puoi usare בקצה quando parli di situazioni di confine, come essere 'al limite della pazienza' o per descrivere un luogo esatto come 'al limite del parco'.
Q.Ci sono errori comuni da evitare quando uso בקצה in una frase?
È importante non confondere בקצה con altre parole simili. Assicurati di utilizzarlo in contesti che implicano un limite o un'estremità, altrimenti potrebbe sembrare fuori luogo.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words