I'm learning עברית

קודש — meaning in Italian: santità

kodesh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for santità
מכילה
mekhila
מילואים
milu'im
קודש
kodesh
עמוקה
amuka
עשב
esev
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola קודש si usa frequentemente nei testi religiosi, in particolare nella tradizione ebraica. È comune ascoltarla durante le preghiere o nelle discussioni riguardanti i luoghi sacri, come il Tempio di Gerusalemme.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di קודש è קדושה, che si traduce anch'esso in 'santità'. Tuttavia, קודש tende ad essere utilizzato in contesti più formali e riferito a luoghi o oggetti sacri, mentre קדושה può avere un uso più ampio, incluso riferimenti a stati d'animo o attitudini.
Culture
Il termine קודש deriva dalla radice ebraica che significa 'separare' o 'distinguere', sottolineando l'idea di qualcosa di sacro e distinto dal profano. Nella cultura ebraica, la santità non è solo un concetto astratto, ma è strettamente legata alla vita quotidiana, come nel caso del sabato, considerato un giorno di santità.
FAQ
Q.Qual è il significato di קודש in italiano?
Il termine קודש si traduce in italiano come 'santità', e rappresenta un concetto fondamentale nella tradizione ebraica, legato a ciò che è sacro.
Q.In quali contesti si usa קודש?
קודש è usato principalmente in contesti religiosi, come nelle preghiere, nei testi sacri e durante le celebrazioni che onorano luoghi o momenti considerati sacri.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di קודש?
Un errore comune è utilizzare קודש in contesti informali. Poiché si tratta di un termine formale e carico di significato religioso, è meglio riservarlo per situazioni appropriate.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words