I'm learning עברית

לזאת — meaning in Italian: Per questo

lazot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Per questo
לזאת
lazot
שקלים
shkalim
בכל
bekhol
קת
kat
לו
lu
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'לזאת' viene utilizzata principalmente nel linguaggio quotidiano tra amici o familiari, quando si desidera esprimere una ragione o una spiegazione. Ad esempio, un madrelingua potrebbe dire: 'Non ho potuto venire alla festa, לזאת non ci siamo visti da tanto tempo!' in un contesto informale.
Synonyms & nuances
'לזאת' potrebbe essere paragonata a 'לכן', che ha un significato simile di 'quindi'. Tuttavia, 'לזאת' ha una connotazione più personale e colloquiale, mentre 'לכן' è più neutro e può essere utilizzato in contesti più formali.
Culture
'לזאת' deriva dalla radice ebraica che si riferisce all'idea di causa e conseguenza, riflettendo un aspetto fondamentale della lingua ebraica: il legame tra azione e motivazione. In molte conversazioni quotidiane, l'uso di 'לזאת' enfatizza la connessione tra eventi, rendendola una parola chiave per esprimere logica e flusso di pensiero.
FAQ
Q.Qual è il significato di לזאת in italiano?
'לזאת' significa 'per questo' in italiano ed è usato per spiegare la ragione di qualcosa.
Q.Come posso usare correctly לזאת in una frase?
Puoi usare 'לזאת' per connettere due frasi, ad esempio: 'Non avevo tempo, לזאת non sono potuto venire.'
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di לזאת?
'לזאת' è spesso confusa con 'אז', che significa 'allora'. Ricorda che 'לזאת' è più adatta per spiegare motivazioni personali.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words